1.穿戴好防护用品后方可上岗进行操作。
2.起动前检查圆盘是否水平位置,用手盘动叁角带,检查运转是否灵活。
3.加入润滑油后方可起动,起动时检查圆盘转动方向,以确定电机接线是否正确。
4.检查有无周期性噪音及震动,及有无漏油现象。
5.检查轴承温升及润滑油温升情况。
6.检查一切正常后方可正式投入生产。
7.开车前应详细检查刮板和活动套筒的位置是否符合喂料量的要求。
8.开车时待圆盘传动平稳后,再打开螺旋闸门,停车时应先关闭螺旋闸门再停车。
9.转动中应经常检查润滑情况、轴承工作情况,各部分温升情况,如果发现有过热的现象,应立即消除。
10.长期运转时应定期检查刮板,活动套筒、圆盘蜗轮、蜗杆、叁角带以及密封件的磨损情况,以便及时调整、修理或更换。设备运转时,不允许进行调整、修理等作业。
11.下班前搞好调备及周边卫生。
12.检修和更换易损零件的期限,根据使用情况作出决定。
中译英:
1 Wear protective supplies before induction operation.
2 Before starting to check whether the disc level position, hand wheel moving belt, check the operation is flexible.
3 Add lubricating oil before starting, starting when the check disk rotation direction, in order to determine the motor wiring is correct.
4 Check whether the periodic noise and vibration, and no leakage phenomenon.
5 Check the bearing temperature rise and lubricating oil temperature rise.
6 All the normal checks before the formal put into production.
7 Before driving should be inspected in detail the scraper and activity the position of the sleeve is in accordance with the volume of feed requirements.
8 Drive for disc drive after a smooth, then open the spiral gate, parking and parking should be closed spiral gate.
9 Rotation should always check the lubrication condition, working condition of bearings, the temperature rise of the, if found to have overheating phenomenon, should be immediately removed.
10 Long term operation should be regularly checked scraper, a movable sleeve, circular worm, worm, belt and seals wear, in order to timely adjust, repair or replacement. Equipment operation, does not allow for adjustment, repair and operating.
11 Work do well equipment and peripheral health.
12 Maintenance and replacement of wearing parts of the period, according to the usage decision.
(图/文http://www.changrong-jx.com/)
|